Thái tử phi quả nhiên rất hiền hòa. Khi ta đến thỉnh an, nàng giữ ta lại dùng bữa sáng, thậm chí còn cẩn thận hỏi thăm khẩu vị của ta.
Thái tử phi nắm tay ta, hiền từ nói: "Từ nay về sau, Đông Cung chính là nhà của muội. Ta, Thái tử, và Tiểu Ngộ chính là người nhà của muội."
Thái tử cùng Thái tử phi vô cùng ân ái, thành thân đã mười mấy năm mà tình cảm vẫn không hề thay đổi.
Đông Cung chỉ có một chính thê duy nhất là Thái tử phi, nếu không phải Hoàng đế cố tình tứ hôn, Thái tử và Thái tử phi thật sự là cặp đôi hiếm có. Ta cảm thấy hơi áy náy, không nỡ và cũng không muốn phá vỡ tình cảm giữa Thái tử phi và Thái tử. Vậy nên ta chỉ ngoan ngoãn gật đầu.
Thái tử phi đối đãi với ta rất tốt, nàng sai người may y phục mới cho ta, tặng ta những món trang sức tinh xảo, thậm chí còn tự tay chải tóc cho ta, chăm sóc ta vô cùng chu đáo.
Nàng nói, nàng thường ở một mình trong Đông Cung, không có ai để bầu bạn, tâm sự. Nàng còn nói, nàng và Thái tử luôn mong có một người con gái tâm đầu ý hợp, nhưng lại chưa có duyên.
Ta hiểu ẩn ý của nàng. Thái tử và Thái tử phi muốn nuôi dưỡng ta như con gái. Vì thế, trong lòng ta âm thầm xác định lại thân phận của mình: là con nuôi, chứ không phải là một lương đệ. Không ai lại muốn chia sẻ phu quân của mình, ngay cả Thái tử phi cũng không ngoại lệ.
Ngày tháng ở Đông Cung quả thực vô cùng tẻ nhạt. Tuy rằng đôi khi Thái tử phi sẽ dạy ta thư họa, nữ công, hoặc đưa ta đi dạo thuyền trên hồ hay đi nghe hát, ngày ngày trôi qua cũng khá vui vẻ.
Nhưng Thái tử phi không thể lúc nào cũng ở bên cạnh ta, nàng còn phải chăm sóc Thái tử điện hạ.
Thế là ta thường ở bên cạnh Lý Ngộ. Lý Ngộ rất nghịch ngợm. Có người tặng cho Thái tử một con công, nó muốn nhổ lông công để làm quạt tặng Thái tử phi, ta liền giúp nó bắt công.
Chúng ta lăn lộn, dính đầy bùn đất, đầu tóc bù xù, mang quạt lông công dâng lên Thái tử phi. Thái tử phi và Thái tử nhìn thấy bộ dạng lếch thếch của ta và Lý Ngộ, cả hai bật cười nghiêng ngả, Đông Cung tràn ngập tiếng cười vui vẻ.
Sau này, chiếc quạt lông công đó trở thành món quà mà Thái tử phi yêu thích nhất. Dần dần, ta phát hiện ra ta càng nghịch ngợm, không tuân thủ lễ nghi, Thái tử và Thái tử phi càng vui vẻ, càng yêu quý ta, ánh mắt nhìn ta càng thêm hiền từ, và càng nuông chiều ta hơn.
Ta cũng ngày càng thích cùng Lý Ngộ bày trò nghịch ngợm. Họ dung túng ta, ta lại dung túng Lý Ngộ.
Họ xem ta như con gái, ta lại xem Lý Ngộ như con trai. Lý Ngộ trốn học, ta giúp nó che giấu; Lý Ngộ bị phạt, ta thay nó xin xỏ; Lý Ngộ trèo cây bắt ve, ta đứng gác cho nó.
Tiểu Ngộ đối đãi với ta cũng rất tốt, mang cho ta những món điểm tâm mà ta thích, chép lại bài tập mà Thái tử phi giao cho ta. Khi ta ngủ, nó còn đuổi muỗi giúp ta, khiến bản thân bị đốt khắp mặt.
Thái tử phi nhìn thấy nó mặt đầy nốt muỗi cắn, liền làm cho chúng ta mỗi người một chiếc túi thơm chống muỗi. Những ngày ở Đông Cung này, là khoảng thời gian vui vẻ nhất của ta ở kinh thành.
Lý Ngộ lúc này đang bám trên tường nhà ta, nhỏ giọng gọi: "Tiểu Phong!"
Ta vội kéo váy chạy đến, nói: "Xuống nhanh! Nguy hiểm đấy."
"Nhanh lên, Tiểu Phong, mau giúp ta, ta xuống không được."
Ta vội chạy ra, nhón chân định đỡ nó xuống, nhưng lại bị trượt chân, cả hai ngã lăn ra đất. Ta lấy thân mình làm đệm thịt cho Lý Ngộ. Lý Ngộ vội bò dậy, kiểm tra xem ta có bị thương không.
Ta còn đang xoa cổ tay đau nhức, chưa kịp đứng dậy thì đã thấy Thái tử mặt đen kịt đứng trên đầu. Ta vội vàng đứng dậy, cùng Lý Ngộ quỳ xuống.
Thái tử cầm cây thước phạt, nghiêm mặt nói: "Đưa tay ra." Ta và Lý Ngộ ngoan ngoãn đưa tay ra.
Thái tử giơ thước lên, thấy ta lén nhìn, ngài ấy bực dọc nói: "Không phải phạt ngươi."
Ta hoảng sợ, vội nắm tay thành nắm đấm, cẩn thận rút về.
Thái tử giơ thước lên, "chát" một tiếng đánh lên tay Lý Ngộ, khiến nó đau đến nhăn nhó, lòng bàn tay ngay lập tức đỏ lên một mảng.
"Chát", tiếng thước thứ hai rơi xuống, Lý Ngộ đau đến rơi nước mắt. "Chát", tiếng thứ ba vang lên, ta đưa tay ra đỡ cho Lý Ngộ, chịu thay cú đánh.
Lòng bàn tay nóng rát.
"Tiểu Phong! Ngươi..."
Thái tử tức giận, lắc đầu thở dài, nói: "Ngươi và Thái tử phi sớm muộn gì cũng sẽ chiều hư nó!" Nói xong, ngài ấy giận dỗi bỏ đi.
Ta và Lý Ngộ nhìn nhau cười, chẳng mấy chốc lại vui vẻ như chẳng có chuyện gì.
Lý Ngộ kéo ta dậy: "Tiểu Phong, đi, ta dẫn ngươi đến một nơi."
"Ngươi không thể gọi ta là Tiểu Phong."
"Nhưng ngươi gọi ta là Tiểu Ngộ mà."
"Ta là trưởng bối." Ta làm ra vẻ nghiêm túc.
"Vậy ta gọi ngươi là tỷ tỷ nhé. Ta luôn muốn có một người tỷ tỷ."
Ta vẫn lắc đầu: "Ngươi không thể gọi ta là tỷ tỷ."
"Tại sao?" Lý Ngộ thắc mắc, nhìn ta chẳng khác gì tỷ tỷ hắn cả.
Ta trầm tư một lát, rồi lưỡng lự nói: "Tính ra... ta nên là tiểu nương của ngươi."
" y da, đừng lo nghĩ nhiều như vậy. Đi nào, ta đưa tỷ đến một nơi thú vị. Chắc chắn tỷ sẽ thích!" Lý Ngộ kéo ta chạy đi, gió nhẹ thổi qua mặt, làm tóc ta bay lên, khiến ta nhớ đến cơn gió ngoài Ngọc Môn quan.
Gió ở Ngọc Môn quan không dịu dàng và nhẹ nhàng như gió Trường An. Gió ở đó mạnh mẽ, đủ để cuốn theo hàng trượng cát vàng, đủ mạnh để hất người khỏi lưng ngựa.
Ta từng phóng ngựa nơi Ngọc Môn quan, gió cuốn theo cát mịn quất vào mặt. Dù ta đã che mặt bằng khăn và đội nón rộng vành nhưng vẫn cảm nhận được cát vàng rát vào mặt, đau nhói.
Đã lâu rồi ta không cưỡi ngựa nữa.
Lý Ngộ dẫn ta đến bên hồ của Đông Cung. Giữa hồ có một ngọn hòn non bộ lớn, trên đỉnh hòn non bộ là một đình nhỏ.
Đệ ấy tháo một chiếc thuyền nhỏ từ bờ, đưa ta ngồi lên rồi khéo léo chèo về phía đình giữa hồ. Lý Ngộ buộc thuyền vào bờ, kéo ta lên cạn, nhưng không dẫn ta vào đình.
Thay vào đó, đệ ấy kéo ta xuống dưới đình, nơi góc khuất hiện ra một cái động nhỏ. Cửa động hẹp đến nỗi ta phải cố gắng lắm mới lách qua được.
Nếu là người lớn như Thái tử, e rằng phải nghiêng người và cúi thấp mới có thể vào.
Bên trong, khác hẳn với lối vào nhỏ hẹp, không gian rộng rãi hơn nhiều, có thể chứa được bốn, năm người. Trên vách đá treo đầy những bó thảo dược nhỏ được buộc gọn bằng dây gai mảnh. Những hốc đá lớn nhỏ xung quanh chứa đầy những món đồ nhỏ xinh: tượng đất, búp bê gỗ, dao găm nhỏ. Ở giữa là một tảng đá phẳng như mặt bàn, trên đó xếp mấy cuốn y thư, du ký và một bàn cờ.
Ta ngạc nhiên đến mức không thốt nên lời. Ai mà ngờ được trong Đông Cung rộng lớn lại có một chốn bí mật như thế này.
Lý Ngộ đắc ý khoe với ta: "Thế nào? Nơi này không tệ chứ?" Đệ ấy kéo ta ngồi xuống, rồi bắt đầu lục lọi trong đống thảo dược treo trên vách đá.
Đệ ấy gỡ xuống một bó thảo dược nhỏ, bỏ vào cối giã, không biết là lấy cối từ đâu ra. Sau khi giã nát, đệ ấy lấy bã thuốc xanh xanh đắp lên tay ta – bàn tay từng thay đệ ấy chịu đòn. Cảm giác mát lạnh thật dễ chịu.
Tiểu Ngộ thổi nhẹ lên tay ta: "Tiểu Phong, còn đau không?"
Ta lắc đầu: "Hết đau từ lâu rồi."
"Đây là nơi bí mật của ta. Tất cả những thứ ta yêu thích đều ở đây. Phụ vương quản ta rất nghiêm, không cho ta làm cái này, không cho ta làm cái kia. Khi vui hoặc khi buồn, ta đều đến đây. Ở Đông Cung này ta không có bạn chơi, giờ thì có tỷ rồi. Tỷ là người bạn duy nhất của ta, nhất định đừng phản bội ta nhé. Từ giờ nơi này là của riêng hai chúng ta, tỷ phải giữ bí mật giúp ta đó."
"Ừm." Ta ngoan ngoãn gật đầu.
"Chỉ còn vài ngày nữa là đến sinh thần của ta. Qua sinh thần, ta có thể đến giáo trường để học cưỡi ngựa bắn cung. Tỷ nhất định phải đến xem nhé. Ta chắc chắn sẽ là người học nhanh nhất, giỏi nhất."
"Đệ muốn học y thuật… phải không?" Ta không kìm được mà hỏi.
"Học y thuật không tốt sao?" Lý Ngộ đáp lại bằng một câu hỏi, "Thầy dạy ta từng nói thầy thuốc cứu người, đó là điều rất đáng kính trọng. Thầy còn dạy rằng gặp thầy thuốc lớn tuổi, phải hành lễ kính cẩn. Nhưng phụ vương không thích ta xem y thư, chỉ bắt ta học sách Tứ Thư, học chính luận. Người nói y thư đối với ta chẳng có ích gì, là đường ngang ngõ tắt, không phải chính đạo, chẳng có Hoàng tử nào cần học y thuật cả. Haizz! Nếu ta sinh ra trong một gia đình bình thường, chắc có thể học y rồi."
"Học thành tài rồi hành hiệp giang hồ, làm một vị du y, cứu người giúp đời." Lý Ngộ nói xong, khuôn mặt rạng rỡ với nụ cười ngốc nghếch.
Ta không biết phải nói gì, lòng ta mơ hồ cảm thấy Thái tử nói đúng, nhưng lại thấy học y quả thực là một điều rất tốt. Tứ ca ta cũng từng nói thầy thuốc phải có tâm từ bi.
Thế nhưng, Lý Ngộ, sinh ra trong hoàng tộc, lại không được phép học y, cũng giống như ta sống ở Trường An mà không được phép cưỡi ngựa. Đột nhiên ta cảm thấy giữa ta và Lý Ngộ có một sự đồng cảm kỳ lạ.
Ta muốn hỏi tại sao Lý Ngộ lại muốn học y thuật, nhưng ta không hỏi, vì ta biết tại sao ta lại muốn cưỡi ngựa. Ta nghĩ, tâm trạng muốn cưỡi ngựa của ta có lẽ cũng giống như mong muốn học y thuật của Lý Ngộ. Và nỗi khao khát muốn quay về Ngọc Môn quan của ta, cũng giống như mong muốn được chu du thiên hạ của Lý Ngộ.
Sau này ta mới biết, cảm giác ấy có một cái tên, gọi là "cầu mà không được."
Hãy là người bình luận đầu tiên
Nguyệt Truyện hoan nghênh các tác giả, dịch giả, nhóm dịch và các fanpage đăng truyện lên website của chúng tôi. Mọi chi tiết về nhuận bút, kiếm tiền và các thỏa thuận khác vui lòng nhắn tin trực tiếp đếnfanpage Facebook Nguyệt Truyệnhoặc email nguyettruyennet@gmail.com