Olivia

[3/5]: Chương 3

18


Hợp đồng của Lăng Tuyến được lưu giữ trong studio của anh ấy.


Một số hợp đồng là do Mộ Nam Thư ký.


Và cô ấy đã ký tên "Olivia."


Lúc này, sự thật được phơi bày.


Tôi được vẽ sau khi Mộ Nam Thư mang thai và tràn đầy kỳ vọng vào đứa trẻ.


Olivia trên bức tranh không phải tên tôi mà là chữ ký của Mộ Nam Thư.


Mộ Nam Thư là người đã vẽ Olivia.


Chỉ có kẻ mạo danh Lăng Tuyến mới nghĩ Olivia là cái tên do Mộ Nam Thư đặt cho tôi.


Chính tôi đã sử dụng tên của Mộ Nam Thư.


Anh ta nói yêu cô, nhưng anh ta thậm chí còn không biết tên tiếng Anh của cô ấy.


19.


Đến bây giờ tôi mới hiểu.


Tại sao lần đầu tiên nhìn thấy Mộ Nam Thư tôi lại có cảm giác quen quen.


Tại sao cơ thể tôi lại vô thức tiến lại gần cô ấy hơn.


Tại sao tôi không cưỡng lại sự đụng chạm của cô ấy.


Cô ấy vẽ tôi bằng tình yêu, nhưng tôi đã đẩy cô ấy xuống vực thẳm.


20.


Tôi trở lại bệnh viện với tâm trạng suy sụp.


Mộ Nam Thư đang tựa vào đệm, nhìn thấy tôi cô ấy mỉm cười:


"Em đã ăn tối chưa? Em có đói không?"


Mũi tôi đau nhức:


"Tôi là giả."


Mộ Nam Thư có vẻ bối rối.


Tôi tiếp tục:


"Thân phận của tôi là giả, sự tồn tại của tôi là giả, ngay cả tên của tôi cũng là giả. Tôi căn bản không phải Olivia. Tôi đã chiếm tổ chim ác là và chiếm vị trí của con chị."


Mộ Nam Thư liếc nhìn tay tôi.


Nhìn thấy tôi cầm cuốn nhật ký, cô ấy sững sờ một lúc rồi cong môi:


"Nhưng tình yêu là thật."


Tôi choáng váng.


Cô ấy nói: “Tình yêu của chị dành cho em là thật lòng”.


21.


Thực ra có một truyền thuyết về khung tranh.


Nếu dồn đủ tình yêu vào đó, những con người trong tranh sẽ trở nên sống động.


Nếu tình yêu không đủ, bạn cũng có thể ngâm khung bằng máu của người sáng tạo cho đến khi hấp thụ hoàn toàn, điều này cũng sẽ đánh thức người trong tranh.


Chỉ là người trong tranh thức tỉnh bằng máu sẽ có khuyết điểm.


Cảm xúc của người trong tranh sẽ rất buồn tẻ.


Ngay khi tôi nghĩ rằng Lăng Tuyến đã đánh thức tôi, tôi đã bắt chước một cách vụng về mọi thứ mà anh ta làm với tôi.


Tôi nghĩ việc nhốt tôi trong nhà hay khóa tay tôi là tình yêu.


Đây là thứ mà Lăng Tuyến gọi là tình yêu.


Mãi cho đến khi nhìn thấy dấu vết của những lỗ kim nhỏ nơi máu được lấy ra từ đầu ngón tay của Mộ Nam Thư, tôi mới nhận ra rằng chính Lăng Tuyến đã dùng máu của cô ấy để đánh thức tôi.


Lúc Mộ Nam Thư ôm tôi, tôi bật khóc.


Hóa ra khi thực sự cảm thấy được yêu, bạn sẽ rơi nước mắt.


22.


Sức khỏe của Mộ Nam Thư ngày càng tồi tệ, thậm chí chị ấy còn bắt đầu ho ra máu.


Vừa viết vừa vẽ vào vở, chị kể cho tôi nghe câu chuyện của mình:


“Khi chị còn nhỏ, gia đình không ưa chị lắm. Cha chị luôn muốn có con trai nên đặt tên cho chị là Mộ Nhữ Đình.


Sau đó, mẹ chị mang thai. Bố mẹ chị gặp tai nạn ô tô khi đang trên đường đến bệnh viện trong thành phố, cả hai người đều qua đời.


Chú chị bắt đầu nuôi nấng chị, nhưng ông đối xử với chị không tốt, chỉ có bà hàng xóm thương xót chị và cho chị ăn.


Sau này, khi chị lớn hơn, chị bỏ đi.


Sau đó, chị gặp Lăng Tuyến."


Cô ấy nói nhẹ nhàng về hàng chục năm đã qua.


Tôi hỏi cô ấy: “Sao chị không nói với người khác rằng chị đã giúp Lăng Tuyến vẽ tranh?”


Cô ấy cụp mắt xuống nhìn tôi, đôi mắt tối sầm và không rõ ràng, môi cô ấy mở ra rồi khép lại.


"Quên nó đi," cô nói.


23.


Sau vài ngày, sức khỏe của Mộ Nam Thư đột nhiên được cải thiện.


Bình thường cô ấy sẽ cảm thấy khó chịu sau khi ăn vài ngụm cháo, hôm nay lần đầu tiên cô ấy ăn vài chiếc bánh bao.


Tôi tràn ngập niềm vui và hỏi cô ấy muốn ăn gì tối nay.


Mộ Nam Thư vỗ vỗ mu bàn tay tôi: "Ăn gì cũng được, em giúp chị chọn đi."


Thế là buổi tối tôi đến nhà hàng mua vài món xào đem về.


Đang chờ thì tôi nghe thấy người mặc áo bệnh viện bên cạnh nói:


“Người phụ nữ ở giường số 7 bị ung thư phải không? Cô ấy đáng thương quá, trông trẻ quá…”


"Tôi thấy hôm nay cô gái xinh đẹp ở cùng cô ấy mang theo rất nhiều đồ ăn, chẳng lẽ cô ấy đã khỏe lại rồi?"


"Có lẽ là hồi quang phản chiếu..."


Tôi cảm thấy lạnh khắp người.


Mộ Nam Thư nằm ở giường số 7.


24.


Thấy Mộ Nam Thư mỗi món đều ăn rất nhiều, tôi hỏi cô ấy:


"Chị sẽ rời bỏ em phải không?"


Cô ấy ngẩng đầu lên, đôi mắt cô ấy nhìn qua nhìn lại trên mặt tôi.


Tôi nói: "Đừng rời xa em, nếu không…


Em sẽ ghét chị."


Mộ Nam Thư sửng sốt một lúc rồi cười lớn:


"Đừng ghét chị mà… Hận thù tồn tại lâu hơn tình yêu. Em không thể lúc nào cũng nhớ đến chị."


Tôi lẩm bẩm và chỉ lặp lại câu “Đừng rời xa em”.


Cô ấy nói:


"Chị mệt rồi, chị muốn nghỉ ngơi."


25.


Tôi bị đánh thức bởi tiếng còi chói tai.


Khi mở mắt ra, tôi thấy bác sĩ từ ngoài cửa lao vào.


Đầu tiên là tiếng còi báo động ngắn và dồn dập, sau đó nhìn vào chiếc máy phát ra âm thanh, những đường gợn sóng càng lúc càng nhỏ.


Tôi nhìn Mộ Nam Thư trên giường bệnh.


Đôi mắt cô ấy từ từ nhắm lại.


Trong cơn hoảng loạn, tôi lao tới tay cô và cố gắng lay cô ấy dậy.


Ngón út của Mộ Nam Thư nhẹ nhàng móc ngón tay tôi.


Cuối cùng, vào lúc cô ấy nhắm mắt hoàn toàn, tiếng còi vang lên rất lâu và không bao giờ dừng lại.


Tôi nằm trong vòng tay của Mộ Nam Thư, lắng nghe tiếng chuông báo tử.


Mộ Nam Thư đặt tay lên đầu tôi, như một người mẹ đang an ủi con mình.


Lúc này, tôi đã có được tình yêu trọn vẹn của cô ấy và trở thành một con người thực sự.


Đó không còn là sự bắt chước kém cỏi và vụng về trước đây.


Nhưng khi một người có tình yêu, người ta cũng học cách ghét.


26.


Khi sắp xếp đồ đạc của Mộ Nam Thư, tôi nhặt cuốn nhật ký lên.


Sau khi nhập viện, cô ấy viết và vẽ trong bệnh viện, nội dung bổ sung rất nhiều, nhưng đó không phải là nhật ký.


Cô bắt đầu một chương mới mang tên "Hướng dẫn sinh tồn". Nó ghi lại chi tiết cách sống sót trong thế giới này.


“Nếu có chuyện gì xấu xảy ra, hãy gọi 110. Nếu em bị bệnh, hãy đến bệnh viện hoặc gọi 120.



Đừng trả lời những người lạ khi họ bắt chuyện với em. Hãy nhớ khóa cửa ra vào và cửa sổ khi về nhà.


…”


Ở trang cuối cùng, cô ấy viết một bức thư dài:


“Chị không giỏi ngôn từ nên chỉ có thể viết ra cho em.


Chị luôn muốn đưa em đi vì sợ Lăng Tuyến đối xử tệ với em, nhưng chị không còn nhiều thời gian và không thể lúc nào cũng bảo vệ em được.


Từ bây giờ em phải đi theo con đường riêng của mình.


Cách bảo vệ một bông hoa không phải là bỏ vào nhà kính mà là cho nó một lối thoát.


Nếu Lăng Tuyến đối xử tệ với em thì hãy rời đi.


Trong tài khoản này có đủ tiền để em chi tiêu. Mật khẩu là 0824. Em sẽ luôn cảm thấy tự tin với số tiền đó.


Olivia của chúng ta xinh đẹp như vậy, muốn làm người mẫu hay diễn viên cũng được, không thích thì cứ sống yên bình đi.


Tạm biệt, mon trésor.”


Đột nhiên một cơn gió thổi mở trang giấy trắng cuối cùng.


Trên đó có mấy chữ, nét chữ bị vặn xoắn, như thể được viết ra trong sự đau đớn tột độ.


Cô ấy nói: "Hãy quên chị đi."


27.


Khi Lăng Tuyến trở lại, Mộ Nam Thư đã được chôn cất.


Tôi buộc còng quanh người và tỏ vẻ chưa hề ra ngoài suốt thời gian qua.


Lăng Tuyến ngồi cạnh tôi, nghe cuộc điện thoại thông báo về cái chết của Mộ Nam Thư.


Anh ta hiếm khi mất bình tĩnh.


Nước mắt anh ta lăn dài trên má và rơi xuống chân tôi.


Tôi chưa bao giờ nhìn thấy nước mắt của Lăng Tuyến, đây là lần đầu tiên.


Anh ta hỏi tôi: "Em có uống rượu không?"


Tôi gật đầu.


Đang say, Lăng Tuyến bắt đầu nói.


“Tôi từng nghĩ mình không yêu cô ấy. Cuộc sống không cho phép tôi không hoàn hảo. Mộ Nam Thư trông quá bình thường. Tôi không thể chịu nổi khi nghĩ đến việc một người như vậy sinh con cho tôi.


Em biết không, lúc đó, một nhà buôn tranh người Pháp đã đến gặp tôi tại nhà. Mộ Nam Thư đỏ mặt và hỏi người đó cách nói từ "em bé" trong tiếng Pháp.


Cô vuốt ve bụng mình và lặp lại điều đó. Trên khuôn mặt bình thường hiện lên nét ửng đỏ. Cô ấy thật xấu xí. Tôi không thể để cô ấy sinh ra đứa trẻ này.


Thế là tôi đẩy cô ấy xuống cầu thang và cô ấy hôn mê suốt một năm.


Nhưng tôi không ngờ mình sẽ mất cô ấy."


Tôi cảm giác như bị đẩy vào hầm băng, lưng toát mồ hôi lạnh.


Việc Mộ Nam Thư không thích người nghèo và yêu người giàu, việc bỏ rơi Lăng Tuyến cũng là lời nói dối.


Những lời của Lăng Tuyến đều là giả dối.


Sự thật đã bị xé nát một cách đẫm máu vào lúc này, nhắc nhở tôi rằng tôi đã ngu ngốc đến mức nào.


Ngày hôm sau, Lăng Tuyến tỉnh dậy bên cạnh tôi.


Anh ta có quầng thâm dưới mắt và lo lắng hỏi tôi:


“Tối qua tôi có nói gì không?”


Tôi lắc đầu:


"Không."


Anh ta thở phào nhẹ nhõm.


28.


Lăng Tuyến nói rằng anh ta muốn đưa tôi đi.


Bởi vì cuối cùng anh ta cũng nhận ra tình yêu muộn màng của mình dành cho Mộ Nam Thư.


“Nếu cô ấy còn sống, chắc chắn cô ấy sẽ không muốn tôi yêu người khác.”


Anh ta nói sẽ đến nơi Mộ Nam Thư đã ở để tìm kiếm dấu vết của cô ấy.


Tôi được Lăng Tuyến đưa đến biệt thự của anh ta ở ngoại ô.


Ở đó, khu vườn đã khô héo và những căn phòng lâu ngày không được dọn dẹp.


Theo “Hướng dẫn sinh tồn” Mộ Nam Thư để lại, tôi đã cải tạo khu vườn và dọn dẹp phòng ốc.


Khi rảnh rỗi, tôi sẽ xem TV hoặc đi siêu thị mua những thứ cần thiết hàng ngày như Mộ Nam Thư đã dạy tôi.


Ngày tháng trôi qua thật êm ả.


Ba tháng sau, Lăng Tuyến gõ cửa.


Ở ngoài cửa, anh ta ôm hành lý và nói với tôi:


"Tôi đã nghĩ kĩ rồi, nếu Nam Thư còn sống, có lẽ cô ấy hy vọng tôi có thể chăm sóc tốt cho em. Dù sao, em cũng là tác phẩm khiến tôi hài lòng nhất, cô ấy cũng rất yêu em."


Tôi cười khẩy trong lòng.


Mộ Nam Thư, nhìn xem, đây chính là tình yêu mà chị đã chết vì nó.


Sẽ không có một chút hối tiếc, anh ấy sẽ chỉ nhớ đến chị một thời gian ngắn, rồi bắt đầu sống một cuộc sống phóng túng bên người mới.


Lăng Tuyến nâng hành lý trong tay về phía tôi:


"Tôi có thể vào được không?"


Tôi mỉm cười đáp:


"Được."


29.


Sau hai năm chung sống với Lăng Tuyến, anh ta nói muốn đính hôn với tôi.


Anh ta bắt đầu thu xếp kỹ càng, thậm chí còn nói muốn tổ chức một cuộc họp báo để công khai tôi.


Anh ta ôm tôi vào lòng hôn lên tóc tôi:


"Tôi sẽ nói với mọi người rằng tôi đã gặp em trước khi vẽ Olivia. Lúc đó tôi chỉ không muốn em trở nên quá nổi tiếng nên không công khai."

Bình luận (0)
Đăng ký tài khoản (5s xong)

Hãy là người bình luận đầu tiên